(NCTG) Cuốn “99 fờ-răng” (99 Francs) của tác giả trẻ người Pháp Frédéric Beigeder ngay từ lúc mới ra đời – năm 2000 - đã nhanh chóng trở thành best-seller, được dịch và xuất bản ở rất nhiều nước. Tháng 9-2007, sách đã được chuyển thể thành bộ phim cùng tên và được khán giả châu Âu chào đón nồng nhiệt.
(NCTG) “Đây là một bộ phim tang, không phải là chính trị” - Andrzej Wajda, năm nay 81 tuổi, có lẽ là đạo diễn cao tuổi nhất của Liên hoan phim Quốc tế (LHP) Berlin đã tuyên bố như vậy sau khi bộ phim lớn của ông – “Katyn” - được trình chiếu tại LHP vào thứ Sáu qua.
(NCTG) "hỏi cây, cây bảo hỏi rừng - hỏi em, em bảo anh đừng hỏi em - chỗ này thành phố không quen - hỏi trăng đất lạ, hỏi tên xứ người - ở trong trí nhớ đổi dời - tên hoa mất dạng, tên đời vắng không - trong trí nhớ có dòng sông - hỏi em có thấy một vòng tay anh?"
(NCTG) Một số tư liệu rất quý giá về mặt văn học sử sau đây được M. Goldberger đăng tải từ kho lưu trữ chưa hề được công bố của nhà văn (báo “Sovietskaya Kultura” ngày 25-10-1988). Chúng tôi chuyển ngữ theo bản tiếng Hung Grossman-dokumentumok, đăng trên nguyệt san “Valóság” (Sự thật) tháng 1-1989.
(NCTG) Theo Grossman, "qua hàng ngàn năm, Nga là đất nước của quyền lực vô biên và độc đoán, của các Nga hoàng và những kẻ tạm thời. Nhưng trong một ngàn năm của lịch sử nước Nga, chưa từng có ai thâu tóm một quyền lực như Stalin".
(NCTG) Cái tên Vasily Grossman có lẽ còn khá xa lạ với đông đảo độc giả Việt Nam. Chỉ đến cuối thập niên 90 thế kỷ trước, khi sử gia Pháp Stéphane Courtouis nhiều lần viện dẫn các tác phẩm của Grossman trong cuốn "Sách đen về chủ nghĩa cộng sản" (1), không ít người mới đặt câu hỏi: "Grossman là ai?"
(NCTG) Trước Giao thừa Mậu Tý 2008 chừng 1 giờ, NCTG nhận được những tấm ảnh của nhạc sĩ Phạm Duy về "tám cái tết mà tôi được hạnh phúc sum vầy với các con và các bạn mới cũ, tại quê hương yêu mến" (trích thư của nhạc sĩ).
(NCTG) Trang web Thi Viện thuộc hàng những site lưu trữ thơ lớn nhất về số lượng tác giả, tác phẩm. Hơn một vạn rưởi bài thơ của trên một ngàn tác gia Việt và nước ngoài được các thành viên cần mẫn thu gom, đăng tải lên Thi Viện, để bạn yêu thơ gần xa có thể ghé qua tham khảo.
(NCTG) Hai tay xách đống quần áo rét và túi thực phẩm, Mai lảo đảo bước ra khỏi taxi. Đi ngang qua một cái cổng vòm, phía dưới có biển đề rất to: “Phòng đăng ký kết hôn”, nơi một đôi cô dâu chú rể đang co ro trong tiết Đông, tay trong tay đợi đến lượt mình, bước thêm vài bước lên một bậc thang cao gập ghềnh dẫn vào một cánh cửa sắt nhỏ sơn xanh đã rỉ, một khung cửa xấu xí và bình thường hơn tất cả các khung cửa bình thường khác trong thành phố này, cô đến được nơi cần đến: Trại tù Butyrka, Sizo* số 2!
(NCTG) Lusia là một con chó nòi Kavkaz, hai năm tuổi, toàn thân trắng muốt, to lớn như một con gấu vùng Bắc Cực. Mặt nó hiền và ngây thơ kỳ lạ, chẳng khớp với dáng vóc kỳ vĩ của nó.
(NCTG) Vladimir Vysotsky... Ngay từ lúc sinh thời, người đàn ông mang cái tên đó đã trở thành một huyền thoại. Những điệp khúc được anh cất lên bằng chất giọng khản đặc, với chiếc ghi-ta không lúc nào rời anh, đã thăm thẳm đi vào tâm thức một thế hệ.
(NCTG) "Thật khó để biết tự lúc nào tình cảm dành cho Hà Nội lại nảy nở và lớn dần trong ta. Nó không rõ rệt như tình bạn, không nồng nàn như tình yêu. Đó là thứ cảm xúc âm thầm mà da diết, bền bỉ mà hồn nhiên. Một buổi sáng mùa đông lạnh đi giữa phố phường Hà Nội, một buổi tối ngồi trên balcon quán cafe vắng, một buổi chiều ngắm hoa cải cúc vàng; lòng thấy bình yên lắm trong vòng tay Hà Nội dịu dàng..."
Có một bạn hỏi tôi: "... Bạn là đạo diễn, bạn cần một diễn viên thủ vai trong sáng, thánh thiện, có tính chât giáo dục. Vậy bạn có chọn một diễn viên có cuộc sống thực thường ngày hoàn toàn đối lập với tính cách của nhân vật trong phim không?"
(NCTG) “Bất chấp mọi ý thức hệ, mọi hoàn cảnh, nhưng đụng đến những khái niệm thiêng liêng như Đất nước, Quê hương, người Việt không hèn”.
Không khác gì một thứ ma túy, có lẽ thế. Khi bạn buồn, bạn làm gì? Đàn ông thì uống rượu, hút thuốc, phụ nữ đi mua sắm, hoặc ăn uống. Vào những năm tháng ấy, cách đây đã rất lâu, khi buồn, khi vui, khi cần cảm hứng, tôi đều nghe nhạc “Beatles”.
(NCTG) Tháng Hai 1966, ở Moscow, đã diễn ra một vụ án làm chấn động dư luận quốc tế. Các bị cáo - hai nhà văn Andrei Sinyavsky và Yuly Daniel - đã bị buộc tội "chống phá chính quyền Xô-viết" và phải chịu bản án tù hết sức nặng nề (7 và 5 năm tù khổ sai cấm cố trong các trại tập trung lao động) chỉ vì "tội" thông qua một nhân viên thuộc tòa đại sứ Pháp tại Moscow, họ đã đưa các bản thảo ra nước ngoài và cho ấn hành dưới các bút danh Tertz và Arzhak.
(NCTG) "Khi người cha sôi nổi thông báo tin bài thơ của cô con gái lần đầu tiên được đến với công chúng: “Chúc mừng con! Mọi người bảo là hay… Con đã trở thành thi sĩ thực thụ rồi đấy - họ đã in thơ con!”, không hiểu sao lúc ấy, cô bé Olga 14 tuổi cùng với sự vui sướng tột độ lại cảm thấy đôi chút sợ hãi, lo âu. Một linh cảm kỳ lạ chăng?
(NCTG) NCTG xin giới thiệu chùm thơ đề tài tình yêu của Hoài Trâm, một CTV của báo tại Liên bang Nga.
(NCTG) Hans Christian Andersen (1805-1875), nhà thơ, tiểu thuyết gia Đan Mạch, nổi tiếng với những truyện cổ tích viết cho thiếu nhi. Tuy nhiên, những tác phẩm tiêu biểu nhất của ông đều có nội dung sâu sắc, gây ấn tượng sâu sắc, và thực chất là dành cho người lớn thì đúng hơn.
(NCTG) Tám mươi năm trước, mùa xuân 1927, một nhóm học sinh Trường Quốc học và Trường Nhà dòng Huế đã đến mừng thọ nhà chí sĩ Phan Bội Châu 60 tuổi, lúc đó đã bị an trí tại Huế được gần 2 năm, sau khi nhà cầm quyền Pháp buộc phải bỏ bản án khổ sai chung thân dành cho ông vì bị toàn thể quốc dân Việt Nam phản đối rất mạnh mẽ.