EU CÓ “CHỦ TỊCH LUÂN PHIÊN” HAY KHÔNG?
- Chủ nhật - 13/01/2019 07:38
- In ra
- Đóng cửa sổ này
(NCTG) “EU không hề có chức “Chủ tịch luân phiên” nào cả!”.
Bữa nay thấy báo chí Việt ngữ trong và ngoài nước ồ ạt đưa tin “Romania chính thức nhậm chức Chủ tịch luân phiên EU” hôm 10-1 thay vị trí của Cộng hòa Áo và sẽ giữ cương vị này trong vòng 6 tháng đầu năm nay. Một bản tin có thể (và cần coi là) chuẩn mực, là của TTXVN có thể đọc ở đây.
Vấn đề ở đây là, EU (Liên minh Châu Âu, Liên hiệp Châu Âu hay Khối Liên Âu trong tiếng Việt) không hề có chức “Chủ tịch luân phiên” nào cả! Cương vị mà Lỗ Ma Ni được giữ từ 1-1-2019 phải gọi là Chủ tịch luân phiên của Hội đồng Liên hiệp Châu Âu (Council of the European Union) mới đúng!
Hội đồng Liên hiệp Châu Âu (thường được biết đến với cách gọi khác là Hội đồng Bộ trưởng vì các thành viên là bộ trưởng của các quốc gia thành viên EU) là cơ quan có quyền quyết định tối cao trong EU, đồng thời là một trong hai cơ quan lập pháp của Liên Âu, bên cạnh Nghị viện Châu Âu.
Không rõ tại sao lại có sự nhầm lẫn như thế, mà ngay báo chí Hung cũng viết bừa bãi như vậy (ngoại trừ phiên bản tiếng Hung của những mạng tin chính thức của EU). Trong khi, lẽ ra các ký giả Hung phải biết rõ điều này, khi Hungary vào năm 2011 đã từng giữ cương vị này trong 6 tháng đầu năm.
Tiện thể đi một vòng ngó nghiêng xem báo ta viết thế nào về những định chế chính của Liên Âu, thì thấy ngay cả BBC Việt ngữ cũng... loạn cào cào về cách gọi trong bài giới thiệu “các cơ quan thuộc Liên hiệp Âu châu (EU)” sau đây. Hay là BBC Việt ngữ cố tình gọi khác đi như vậy thì không rõ?
Vấn đề ở đây là, EU (Liên minh Châu Âu, Liên hiệp Châu Âu hay Khối Liên Âu trong tiếng Việt) không hề có chức “Chủ tịch luân phiên” nào cả! Cương vị mà Lỗ Ma Ni được giữ từ 1-1-2019 phải gọi là Chủ tịch luân phiên của Hội đồng Liên hiệp Châu Âu (Council of the European Union) mới đúng!
Hội đồng Liên hiệp Châu Âu (thường được biết đến với cách gọi khác là Hội đồng Bộ trưởng vì các thành viên là bộ trưởng của các quốc gia thành viên EU) là cơ quan có quyền quyết định tối cao trong EU, đồng thời là một trong hai cơ quan lập pháp của Liên Âu, bên cạnh Nghị viện Châu Âu.
Không rõ tại sao lại có sự nhầm lẫn như thế, mà ngay báo chí Hung cũng viết bừa bãi như vậy (ngoại trừ phiên bản tiếng Hung của những mạng tin chính thức của EU). Trong khi, lẽ ra các ký giả Hung phải biết rõ điều này, khi Hungary vào năm 2011 đã từng giữ cương vị này trong 6 tháng đầu năm.
Tiện thể đi một vòng ngó nghiêng xem báo ta viết thế nào về những định chế chính của Liên Âu, thì thấy ngay cả BBC Việt ngữ cũng... loạn cào cào về cách gọi trong bài giới thiệu “các cơ quan thuộc Liên hiệp Âu châu (EU)” sau đây. Hay là BBC Việt ngữ cố tình gọi khác đi như vậy thì không rõ?