MỘT CẶP VỢ CHỒNG NGƯỜI HOA MUỐN ĐẶT TÊN CON LÀ @
- Thứ sáu - 17/08/2007 10:35
- In ra
- Đóng cửa sổ này
Mạng Yahoo đưa tin: trong cuộc họp báo ngày thứ Năm 17-8-2007, ông Li Yuming (Lý Vũ Minh) - phố giám đốc Cục Ngôn ngữ Quốc gia Trung Quốc - cho báo chí hay rằng một cặp vợ chồng ngỏ ý muốn lấy dấu hiệu @ (a-còng hay a-móc trong tiếng Việt - được coi là biểu tượng của mạng Internet) để đặt tên cho con họ. Ông bố lý luận: @, phát âm tiếng Anh là "at", gần với từ "ái" (yêu) trong tiếng Trung.
Xuất phát từ đặc thù của tiếng Trung (các từ không được ghép bởi các chữ cái, mà bởi các dấu hiệu được đọc từ các âm tiết), việc "phiên" các từ ngữ, khái niệm nước ngoài tương đối khó khăn. Cơ quan chịu trách nhiệm việc đặt tên ở Trung Quốc đã lắng nghe sự lý giải của cặp vợ chồng nọ - theo họ, đứa con @ của họ không phải là kẻ duy nhất có tên kỳ lạ tại xứ này. Năm ngoái, 87% những đứa trẻ ra đời phải chọn tên (họ) trong số 129 tên, vì thế các bậc phụ huynh ngày càng phải vắt óc tìm những tên họ đặc biệt cho con cái họ.
"Có người đặt cho con cái tên mà đọc lên hao hao như "Chúa tể Osrina" (King Osrỉna) - ông Li cho hay. Tuy nhiên, không rõ là cảnh sát - bộ phận cấp giấy chứng minh và do đó, chịu trách nhiệm quả lý tên họ - có cho phép cái tên @ hay không. Được biết, ở Trung Quốc, năm ngoái có 60 triệu người mà trong cái tên của họ, có những "ký tự bất thường".
Cậu bé @, nếu được phép của chính quyền Trung Quốc, không phải là người duy nhất có tên kỳ quặc như thế. Ở Việt Nam, đã có bài báo viết về nỗi khổ tâm của người người bị cha mẹ đặt cho cái tên "không giống ai", như Trần Lừa, Nguyễn Thị Bỏ, Lê Bội Phản, Nguyễn Trường Hận, Cao Thị Chót Vót, Trương Siêu Thông Minh, Mai Phạt Sáu Nghìn Rưởi, Lê Thị Vô Lý, Nguyễn Thị Nghĩa Trang, Lê Thị Vô Lý... NCTG cũng đã có bài về những nỗi "truân chuyên" của một gia đình muốn đặt cho các con mình tên "Hoàng tử bé" (KIs herceg) và "Tia nắng" (Napsugár).