Góc nhìn từ Điện Cẩm Linh: THỪA NHẬN NGA TỔN THẤT Ê CHỀ Ở UKRAINE!
- Thứ hai - 11/04/2022 23:18
- In ra
- Đóng cửa sổ này
(NCTG) “Rất nhiều dân thường, kể cả phụ nữ và trẻ em, đã mất mạng bởi sự tấn công này. Và ngày hôm nay lẽ ra họ vẫn còn sống, nếu các ông không xâm lược Ukraine. Tôi nghĩ là 142 đứa trẻ. Ông cũng có con, ông có một cô con gái bé, khi ông nhìn những hình ảnh đó, ông nghĩ thế nào, ban đêm ông ngủ ra sao?” - ký giả SkyNews chất vấn Phát ngôn viên Dmitry Peskov của Nga.
Lời Tòa soạn: Ngày 7/4/2022, Kênh SkyNews đã công bố toàn văn cuộc phỏng vấn trực tiếp dài khoảng 34 phút của đài với ông Dmitry Peskov, người phát ngôn của Tổng thống Nga Vladimir Putin. Được biết, đây là lần đầu tiên kể từ ngày 24/2 - tức là khi Moscow khởi động cuộc chiến xâm lược Ukraine - Điện Kremlin chấp nhận tham gia một cuộc phỏng vấn với Phương Tây.
Theo giới bình luận, đây là một cuộc phỏng vấn diễn ra theo đúng phong cách của Phương Tây - và đo đó, được xem là “lạ lẫm” với Nga - khi phóng viên (PV) hỏi dồn dập, thắng thắn, nhiều khi gay gắt, không khoan nhượng, khiến người trả lời nhiều khi muốn giấu giếm, hoặc có câu trả lời dối trá, cũng dễ “lộ diện”, và do đó, ít có khả năng “tô hồng” cho thực tiễn đang bị chất vấn.
Trong cuộc phỏng vấn, không chỉ một lần, Dmitry Peskov tỏ ra bị động, bất ngờ, do dự, lưỡng lự không biết nói ra sao, lắp bắp, hoặc chính câu trả lời của ông ta lại “bị hớ” vì nó mâu thuẫn với những tuyên bố của chính quyền Nga. Có lúc, ông tỏ ra gần như sụp đổ, hoặc qua thái độ của ông, có thể suy đoán được là ông phải che đậy những sự thực bị PV cật vấn và thậm chí, lên án.
Qua bài phỏng vấn, Dmitry Peskov thừa nhận tổn thất của phía Nga là “nặng nề” (significant losses). Có lẽ lỡ lời, ông cho hay nước Nga đã chuẩn bị cho sự trừng phạt của Phương Tây từ hàng năm nay rồi (nghĩa là Moscow đã chuẩn bị cho cuộc chiến xâm lược này từ mấy năm nay?). Bị dồn hỏi về những tội ác của Nga, ông nói nước Nga không công nhận định chế tòa án quốc tế!
Nhận xét khi kết thúc cuộc trò chuyện của người chủ trì cuộc phỏng vấn của Kênh SkyNews - ký giả Mark Austin - có lẽ nói lên tất cả: Dmitry Peskov “dường như tồn tại ở một vũ trụ song song và sở hữu cho mình cả một cuốn catalogue của những lời dối trá”. Về mặt truyền thông, nội dung cuộc phỏng vấn có thể là gáo nước lạnh cho bất cứ ai còn tin vào “cái lý của nước Nga”.
Trân trọng giới thiệu toàn văn bài phỏng vấn, được Hana Nguyen chuyển ngữ từ nguyên bản tiếng Anh! (BBT)
Theo giới bình luận, đây là một cuộc phỏng vấn diễn ra theo đúng phong cách của Phương Tây - và đo đó, được xem là “lạ lẫm” với Nga - khi phóng viên (PV) hỏi dồn dập, thắng thắn, nhiều khi gay gắt, không khoan nhượng, khiến người trả lời nhiều khi muốn giấu giếm, hoặc có câu trả lời dối trá, cũng dễ “lộ diện”, và do đó, ít có khả năng “tô hồng” cho thực tiễn đang bị chất vấn.
Trong cuộc phỏng vấn, không chỉ một lần, Dmitry Peskov tỏ ra bị động, bất ngờ, do dự, lưỡng lự không biết nói ra sao, lắp bắp, hoặc chính câu trả lời của ông ta lại “bị hớ” vì nó mâu thuẫn với những tuyên bố của chính quyền Nga. Có lúc, ông tỏ ra gần như sụp đổ, hoặc qua thái độ của ông, có thể suy đoán được là ông phải che đậy những sự thực bị PV cật vấn và thậm chí, lên án.
Qua bài phỏng vấn, Dmitry Peskov thừa nhận tổn thất của phía Nga là “nặng nề” (significant losses). Có lẽ lỡ lời, ông cho hay nước Nga đã chuẩn bị cho sự trừng phạt của Phương Tây từ hàng năm nay rồi (nghĩa là Moscow đã chuẩn bị cho cuộc chiến xâm lược này từ mấy năm nay?). Bị dồn hỏi về những tội ác của Nga, ông nói nước Nga không công nhận định chế tòa án quốc tế!
Nhận xét khi kết thúc cuộc trò chuyện của người chủ trì cuộc phỏng vấn của Kênh SkyNews - ký giả Mark Austin - có lẽ nói lên tất cả: Dmitry Peskov “dường như tồn tại ở một vũ trụ song song và sở hữu cho mình cả một cuốn catalogue của những lời dối trá”. Về mặt truyền thông, nội dung cuộc phỏng vấn có thể là gáo nước lạnh cho bất cứ ai còn tin vào “cái lý của nước Nga”.
Trân trọng giới thiệu toàn văn bài phỏng vấn, được Hana Nguyen chuyển ngữ từ nguyên bản tiếng Anh! (BBT)
PV: Xin cảm ơn ông đã tham gia cuộc phỏng vấn với chúng tôi. Trước tiên, ông có công nhận là những tuần đầu tiên của cuộc chiến xâm lược này đã không diễn ra theo đúng kế hoạch của Tổng thống Putin?
- Trước tiên tôi không đồng ý với cách diễn đạt của ông về những gì đang diễn ra. Ông nhắc đến chiến dịch quân sự đặc biệt nhưng ông không hề nói đến lý do của chiến dịch quân sự đặc biệt này. Ông...
PV: Bởi vì đó là một cuộc chiến mà, đúng chưa. Đó không phải là chiến dịch quân sự đặc biệt (cười). Đó là một cuộc chiến quy mô đầy đủ (full scaled) và bất hợp pháp (illegal).
- (Gật gù) Đó là một chiến dịch rất nghiêm trọng... với... hừm... với những hậu quả khá nặng nề... đúng vậy.
Tôi muốn bắt đầu bằng lý do của chiến dịch này. Tôi thấy quan trọng phải nhắc ông nhớ lại rằng năm 2014, đó là khi lịch sử bất hợp pháp của Ukraine bắt đầu thay đổi, trong một cuộc lật đổ bất hợp pháp. Sau đó Ukraine bắt đầu trở thành một trung tâm bài Nga.
Tất cả những gì người ta làm ở Ukraine đều nhằm chống lại đất nước chúng tôi. Và trong vài thập kỷ gần đây chúng tôi rất quan ngại về an ninh của chúng tôi. NATO, từ khi Liên bang Xô-viết sụp đổ, bắt đầu tiến gần lại biên giới của chúng tôi.
PV: Vâng.
- Và chiến tranh thế giới... chúng tôi thật sự khá lo lắng về điều đó.
PV: Ukraine... chúng ta hãy trung thực về điều này xem nào... Ukraine không hề là mối đe dọa với nước Nga. Và NATO là một tổ chức phòng vệ, cũng không hề là mối đe dọa với nước Nga.
Điều tôi muốn nói ngay từ đầu cuộc phỏng vấn, đó là các ông đã rút khỏi Kyiv, lý do vì sao tôi nói đây là điều không có trong kế hoạch từ đầu của các ông, là các ông đã rút quân khỏi thủ đô Ukraine. Tổng thống Zelensky vẫn duy trì được quyền lực. Và các ông mất hàng ngàn binh đoàn, 6 tướng, hàng trăm xe tăng và các vũ khí khác.
Đây thật sự là nỗi ê chề đối với các ông, đúng không nhỉ?
- Không, đó là sự hiểu nhầm về những gì đang diễn ra thôi.
PV: Vậy điều tôi nói vừa rồi có gì sai không?
- Gần như mọi thứ ông nói đều sai, gần như mọi thứ.
PV: Các ông mất hàng ngàn binh đoàn. Đúng không? Nào hãy nói thật ...
- (Gật đầu).
PV: Các ông mất bao nhiêu binh đoàn?
- Chúng tôi... chúng tôi... chúng tôi đã có những mất mát đáng kể (significant losses) về quân số và đây là... đây là... hừm... đây là bi kịch lớn đối với chúng tôi (huge tragedy).
Có hai vùng, Kyiv và Chernihiv các binh đoàn của chúng tôi đã rút lui, đó là dựa trên thiện ý của chúng tôi (good will) trong cuộc đàm phán với phía Ukraine. Đây là hành động nhằm làm giảm bớt căng thẳng ở hai vùng nói trên và hành động của chúng tôi cho thấy nước Nga đã thực sự tạo mọi điều kiện thuận lợi cho việc tiếp tục đàm phán.
PV: Nhưng điều này là không đúng sự thật, đúng không nhỉ. Bởi các ông vẫn tiếp tục... nếu như các ông có thiện chí, tại sao các ông lại tiếp tục ném bom Mariupol theo cái cách mà các ông đã phá hủy thành phố đó?
Nếu thật sự các ông muốn tạo điều kiện cho cuộc đàm phán, các ông đã phải ngừng bắn. Nhưng các ông vẫn tiếp tục ném bom Mariupol và nã pháo vào Kharkiv các nơi khác. Như vậy là điều ông nói sai sự thật, đúng không nhỉ?
- Nếu ông cho phép, tôi sẽ cố gắng giải thích. Trước hết, Mariupol thuộc về nước Cộng hòa Lugansk. Chúng tôi công nhận họ là một quốc gia độc lập. Và thực chất mục đích chính của chiến dịch này là để... hừm... là để giúp đỡ những người dân ở hai nước cộng hòa đó.
Họ đã phải chịu đựng 8 năm từ những cuộc nã pháo từ quân đội Ukraine. Và thêm nữa, trong suốt 8 năm này chưa ai từng nhắc đến bi kịch này, chưa ai ở Châu Âu từng nhắc đến...
PV: Ngay cả nếu đó là sự thật thì điều này cũng không thể biện minh cho cuộc xâm lược quy mô đầy đủ này được phải không?... Ông nói rằng Mariupol thuộc về... Nó thuộc về Ukraine. Các ông có quyết tâm lấy Mariupol bằng mọi giá, dù có phải lấy bao nhiêu mạng dân thường?
- Mariupol sẽ được giải phóng khỏi các lực lượng dân tộc chủ nghĩa, và chúng tôi hy vọng điều đó sẽ xảy ra sớm thôi.
PV: Giải phóng? Ông mô tả đó là sự giải phóng? Việc phá hủy thành phố và nơi ở của dân thường, việc phá hủy bệnh viện. Đó là giải phóng hay sao?
- Bệnh viện... à... bệnh viện là sự giả mạo... à... và chúng tôi có lý do rất nghiêm túc để tin rằng đó là sự giả mạo và chúng tôi khẳng định điều đó. Đấy là vấn đề thứ nhất. Vấn đề thứ hai...
PV: Các ông nói rằng một trong những bức ảnh nổi tiếng... hay là một bức ảnh tai tiếng của một phụ nữ nằm trên cáng cứu thương... các ông nói cô ấy là một diễn viên... nhưng cô ấy… bác sĩ cho biết cô ấy đã thiệt mạng.
Thôi không nói về chuyện đó. Có bao nhiêu thường dân... ông nghĩ có bao nhiêu thường dân đã thiệt mạng ở Ukraine cho đến thời điểm này?
- Tôi không muốn đưa ra bất cứ con số nào chưa được xác minh, hay xác minh chéo. Chúng ta phải rất cẩn thận khi đưa ra bất cứ con số nào bởi chúng ta đang sống ở thời kỳ tràn lan sự giả mạo và dối trá.
PV: Để tôi nói với ông điều này: ông và Đại sứ Nga ở Liên Hiệp Quốc nói rằng không có báo cáo nào đáng tin cậy về con số thương vong của dân thường.
Và ở trường hợp của Bucha, theo như Bộ trưởng Quốc phòng của ông nói ngày 3/4, để tôi trích dẫn: “Không có một người dân nào phải chịu đựng bất kỳ hành vi bạo lực nào trong khi quân Nga chiếm đóng thành phố”.
Ý tôi là, các ông thực sự mong đợi thế giới sẽ tin vào điều đó?
- Chúng tôi khẳng định điều đó. Và chúng tôi khẳng định toàn bộ tình hình ở Bucha là dàn dựng chứ không có điều gì khác cả.
PV: Thế để tôi nói với ông vậy...
- Và những con người khốn khổ... chúng ta nhìn thấy những xác chết ở đó... và những xác người đó không phải là nạn nhân của quân nhân Nga.
PV: Thật là kinh ngạc khi ông có thể nói như vậy. Để tôi cho ông xem những hình ảnh vệ tinh ở Bucha, ngoại ô Kyiv. Đây là những tấm hình chụp ngày 28/2. Chúng tôi định vị được đây là phố Yablunska ở Bucha trước khi quân Nga chiếm đóng. Con phố nhìn hoàn toàn bình thường.
Nào, hãy so sánh nó với hình ảnh của chính địa điểm này vào ngày 19/3, chỉ vài ngày sau khi Nga chiếm đóng khu vực này. Và bây giờ ông thấy bóng của các xác người trên phố. Và chúng ta biết...
- Chúng tôi biết... chúng tôi biết những bức ảnh thảm sát...
PV: Bây giờ tôi chiếu hình ảnh ngày 1/4 từ định vị ôtô, chúng tôi làm mờ hình ảnh các xác chết đi. Và ông thấy xác người nằm ở vị trí chính xác như hình ảnh vệ tinh chụp ngày 19/3. Cái xác không hề động đậy.
Ô tô tiếp tục di chuyển và ông thấy thêm hai xác người nữa, và một lần nữa vị trí của nó trùng khít vị trí trong hình ảnh vệ tinh cung cấp. Và ông cho rằng đây là cảnh dàn dựng, ông nhắc đến sự giả mạo? Những hình ảnh cho thấy các xác chết ở đó trong thời gian quân Nga chiếm đóng. Quân đội Nga đã giết họ, đúng không nhỉ?
- Nếu ông có 20-30 phút nữa, tôi sẽ giải thích từng bước một, tại sao chúng lại là sự giả mạo. Nếu ông không có thời gian, thì ông cứ tiếp tục và tôi sẽ nói để ông biết.
PV: Ông cho rằng tất cả là giả mạo nên nói tiếp cũng không có ý nghĩa. Chúng tôi đã xác minh, đã định vị được vị trí, chúng tôi có hình ảnh từ vệ tinh, có ngày tháng...
- Chúng tôi biết, chúng tôi biết rất rõ công ty cung cấp những hình ảnh này. Đó là công ty Maxar, một công ty có quan hệ rất chặt chẽ với Lầu Năm Góc.
Và sẽ rất thú vị... rất thú vị nếu ông biết là họ không hề có ngày tháng chính xác trên hình ảnh vệ tinh của họ. Do đó không thể xác định ngày tháng của những bức ảnh.
PV: Vậy hãy nhìn vào đây vậy.
- Chúng tôi khẳng định những hình ảnh này được tạo ra sau khi quân Nga đã rút khỏi khu vực.
PV: Thế còn hình ảnh này thì sao? Chúng tôi đã xác minh video này được quay đầu tháng 3, ở khu vực Bucha. Chúng ta nhìn thấy một người phụ nữ đạp xe đạp. Đến nay chúng ta đã biết tên cô ấy là Iryna Filkina. Cô ấy đi dọc phố Yablunska nơi quân đội Nga chiếm đóng.
Ở góc phố có thể nhìn thấy một chiếc xe quân sự, chúng tôi đã xác định đây là xe của Nga, vậy là quân Nga đang ở đây. Ông có thể thấy chiếc xe bắn ra một làn khói đúng nơi Iryna đứng cùng chiếc xe đạp của cô. Sau đó...
- (Cắt ngang)
PV: Nào, để tôi kết thúc đã, xin lỗi, sau khi quân Nga rút lui, video đã định vị chính xác nơi Iryna nằm chết trên phố. Do đó không có nghi ngờ gì nữa về việc quân đội Nga giết chết dân thường. Nó thể hiện rõ ràng trên hình ảnh được ghi lại.
- Tôi muốn ông giải thích rõ làm thế nào các ông xác định được rõ ràng đó là chiếc xe tăng hay xe quân sự của Nga? Tại sao ông nghĩ đó là xe của Nga?
PV: Ông nhìn vào đây, ông có thể thấy rõ chữ V trên xe.
- Nhưng đó không phải là chiếc xe tăng đã bắn... nó ở vị trí khác.
PV: Chính xác vị trí đó... điều này gợi ý rằng đây là vị trí của chiếc xe này ở trên phố...
- Hình ảnh ông đưa ra không phải là chiếc xe tăng đã bắn. Ông phải cẩn thận, ông phải cẩn thận với bức ảnh ông đưa ra.
PV: Nó chính là chiếc xe đó. Vậy ông phủ nhận điều này, ông phủ nhận đó là điều đã xảy ra, và ông cho rằng đó là giả mạo, đó là một âm mưu, đúng vậy không?
- Chúng tôi phủ nhận quân đội Nga có điểm chung với sự tàn bạo này hay các xác chết trên đường phố Bucha.
PV: Hãy rõ ràng ở đây, các ông đang nói với thế giới, các ông đang nói với Ukraine, hãy đối diện với điều này, các ông đang nói với họ hàng của những nạn nhân mà chúng ta vừa thấy, và các ông đang nói với người dân của chính các ông rằng đây là dàn dựng, giả mạo và là một âm mưu, tuyên truyền, đóng thế?
Ông có nhận ra điều đó nghe thật kỳ cục không?
- Đây không phải là một âm mưu, mà đây là sự giả mạo trắng trợn, giả mạo trắng trợn và chúng tôi đã nói như vậy suốt mấy hôm nay nhưng không ai muốn nghe chúng tôi.
Chúng tôi đã đưa ra lời giải thích rất chi tiết dựa vào các nguồn Internet và nếu như ông quan tâm, chúng tôi sẽ đưa cho ông xem các nguồn này.
PV: Khi ông nói đó là điều giả tạo, vậy ông cho đó là âm mưu giữa công ty cung cấp vệ tinh và Ukraine, với tất cả truyền thông Phương Tây? Ông đang cho rằng đây là một âm mưu, đó chính xác là điều ông đang nói
- Tất nhiên đó có thể là giả tạo. Chúng có thể ghi bất cứ ngày nào lên hình ảnh vệ tinh.
PV: Vậy thì...
- Chúng ta đôi khi phải biết nghi ngờ. Chúng ta không thể tin điều gì nếu chưa điều tra.
PV: Nhưng các ông luôn nghi ngờ.
- Các ông không thể chắc chắn như thế và đổ hết tội lên đầu Nga.
PV: Thế để tôi nói với ông thế này vậy. Tổ chức Giám sát Nhân quyền, họ đã có tài liệu của hàng trăm tội ác chiến tranh và trong đó có cả trường hợp một người phụ nữ bị hãm hiếp liên tục trước mặt đứa con của cô ấy sau khi người chồng bị giết, các trường hợp hãm hiếp khác, hai trường hợp hành quyết, trường hợp thứ nhất có 6 người đàn ông bị hành quyết, trường hợp thứ hai là một người, các trường hợp tra tấn, đe dọa sử dụng bạo lực bất hợp pháp đối với dân thường.
Tôi có ngày tháng, tôi có lời khai của các nhân chứng. Tôi có thể nêu cụ thể nếu ông muốn. Nhưng đây là những tài liệu có bằng chứng từ nhân chứng, được thu thập với sự cộng tác của Tổ chức Ân xá Quốc tế. Ông nghĩ việc các ông phủ nhận hoàn toàn mọi chuyện như thế có lợi gì không?
- Chúng ta cần một cuộc điều tra kỹ lưỡng. Tôi đồng ý với ông.
Nhưng đôi khi chúng tôi thậm chí còn có nhiều nhân chứng hơn, những người trực tiếp tham gia vào tình hình ở Mariupol, Bucha và các thành phố khác ở Ukraine. Họ kể cho chúng tôi... họ kể cho chúng tôi nghe các câu chuyện khủng khiếp về các binh đoàn dân tộc chủ nghĩa tra tấn người dân, không để người dân rời thành phố... không để người dân ra khỏi thành phố, trốn khỏi thành phố.
Chúng tôi cũng có các nhân chứng. Nhưng các ông không muốn nghe.
PV: Chúng tôi muốn nghe các câu chuyện đó chứ. Chúng tôi đã nói chuyện với Công tố viên trưởng của Ukraine hôm nay và bà ấy cho biết tất cả các tội phạm chiến tranh sẽ được điều tra. Tất cả các bằng chứng sẽ được đưa lên Tòa án Hình sự Quốc tế. Điều khác biệt là…
- Chúng tôi cũng thu thập các bằng chứng về tội ác của các binh đoàn dân tộc chủ nghĩa.
PV: Điều khác biệt là mức độ. Và họ đồng ý điều tra. Còn các ông nói rằng đó là điều giả mạo, đó không phải là sự thật, ngay cả khi các ông còn chưa điều tra.
- (Im lặng) Chúng tôi phải nói rằng điều đó không đúng sự thật là bởi chúng tôi thấy tất cả những chuyện này đều đổ lỗi lên Nga và chúng tôi... chúng tôi hoàn toàn không đồng ý với điều đó. Nhân tiện, tôi có một gợi ý (đưa tay lên che miệng), một gợi ý khiêm tốn, cho ông.
Nếu ông muốn viết một câu chuyện về tội ác ở Ukraine, nếu ông nói chuyện với Công tố viên trưởng của Ukraine, tại sao ông không nói chuyện với Công tố viên trưởng của Nga để có được bức tranh khách quan, để giới thiệu quan điểm của cả hai bên?
PV: Chúng tôi rất muốn thực hiện điều đó và chúng tôi sẽ thực hiện điều đó. Cứ cho rằng những điều ông nói là đúng, và rằng quân đội của ông không thực hiện tội ác, thì các ông sẽ vui lòng hợp tác với Tòa án Hình sự Quốc tế chứ?
Nếu các ông không có tội, cứ cho là như thế, thì các ông sẽ hợp tác với Tòa án Hình sự Quốc tế?
- Chúng tôi không công nhận, chúng tôi không ủng hộ, chúng tôi không công nhận Tòa án Hình sự Quốc tế và chúng tôi không phải quốc gia duy nhất không công nhận. Đó là điều đầu tiên. Chúng tôi quan tâm đến một tổ chức điều tra thật sự độc lập và khách quan và chúng tôi cũng muốn biết hình thức điều tra đó là như thế nào.
Bởi vì chúng tôi đã có kinh nghiệm cay đắng với điều tra quốc tế về việc bắn rơi chiếc máy bay của Hàn Quốc (?). Chúng tôi không được dẫn đầu cuộc điều tra (không nghe rõ) do đó chúng tôi không thể cho đó là cuộc điều tra khách quan.
PV: Vẫn có các tòa án khác mà các ông có thể hợp tác. Điều tôi muốn nói ở đây là các ông chưa làm điều này, thì tại sao các ông không hợp tác với các tòa án hay Tòa án Hình sự Quốc tế?
- Chúng tôi không làm việc với tòa án nào khác. Chúng tôi không biết có sự tồn tại của tòa án nào khác. Chúng tôi không công nhận tòa án quốc tế.
PV: Để tôi nói thế này: các ông rõ ràng đã phủ nhận trách nhiệm. Nhưng có một điều các ông không thể phủ nhận là rất nhiều dân thường, kể cả phụ nữ và trẻ em, đã mất mạng bởi sự tấn công này.
Và ngày hôm nay lẽ ra họ vẫn còn sống, nếu các ông không xâm lược Ukraine. Tôi nghĩ là 142 đứa trẻ. Ông cũng có con, ông có một cô con gái bé, khi ông nhìn những hình ảnh đó, ông nghĩ thế nào, ban đêm ông ngủ ra sao?
- (Im lặng) Đó không phải là chuyện tôi ngủ thế nào ban đêm. Đây là chuyện... đây là chuyện quân đội Ukraine và các nhóm quân sự dân tộc chủ nghĩa đã sử dụng thường dân như những lá chắn.
Họ ăn mặc như thường dân. Họ không cho thường dân ra khỏi thành phố. Ngay từ đầu, quân đội Nga đã không bao giờ nã pháo vào các mục tiêu dân sự. Họ chỉ sử dụng tên lửa siêu thanh để tấn công các cơ sở quân sự của Ukraine.
PV: Tha lỗi cho việc tôi phải ngắt lời ông, nhưng phải có vô cùng nhiều các tòa nhà dân sự và mục tiêu quân sự ở Ukraine bởi các báo cáo của chúng tôi ở khắp nơi cho thấy…
- (Ngắt lời) Chính xác, đây chính là điều tôi muốn nói.
PV: Các báo cáo của chúng tôi đã thách thức niềm tin rằng rất nhiều trong số các mục tiêu bị phá hủy là các mục tiêu quân sự. Nhưng tôi đang nói với ông từ góc độ ông là một người cha, một con người, khi ông nhìn những hình ảnh này, ông ngủ thế nào khi đêm xuống? Đó là câu hỏi của tôi.
- Đó là một bi kịch. Đó là một bi kịch và quân đội của chúng tôi đang cố gắng hết sức để kết thúc chiến dịch này. Và chúng tôi hy vọng những ngày sắp tới đây, trong tương lai gần, chiến dịch này sẽ đạt được mục đích, hoặc sẽ kết thúc bởi đàm phán giữa Nga và Ukraine.
PV: Ông có cho rằng nó có thể kết thúc bằng đàm phán sau khi tất cả những chuyện này xảy ra?
- Tôi nghĩ có thể. Điều này phụ thuộc vào quan điểm của Ukraine và việc họ có thể đáp ứng điều kiện của chúng tôi đến đâu.
PV: Ông Boris Johnson cho rằng, và tôi trích dẫn ở đây, cuộc tấn công đáng khinh của Nga vào người dân vô tội ở Iprin, Bucha đã bổ sung thêm bằng chứng về tội ác chiến tranh của Putin và quân đội của ông ta ở Ukraine. Chúng tôi sẽ không thể nghỉ ngơi cho đến khi công lý được thực thi.
Thông điệp của ông cho ông Boris Johnson là gì?
- Ông ta thật lớn tiếng trong quan điểm của ông ta về Nga ngay từ ngày đầu của chiến dịch. Và tôi cho rằng ông ta không hề có thái độ xây dựng.
Chúng tôi chưa từng nghe Boris Johnson nói điều gì như thế trong 8 năm vừa rồi, khi người dân ở Donbass bị giết bởi những kẻ dân tộc chủ nghĩa. Khi họ nã pháo và ném bom vào Donbass, chúng tôi không thấy ông Boris Johnson nói điều gì.
PV: Quay lại với những gì ông Johnson nói, ông Putin có lo lắng về việc sẽ phải điều trần trước tòa án tội ác chiến tranh hay không?
- (Im lặng) Không, ông ấy không lo lắng.
PV: Ông có nói với ông ấy về điều đó không? Ông ấy có nhận thấy khả năng điều đó có thể xảy ra hay không?
- Chúng tôi không thấy khả năng đó xảy ra.
PV: Nhưng ông đã nói với ông ấy về điều đó chưa?
- (Im lặng) Chúng tôi đọc báo cáo từ rất nhiều quốc gia nhưng chúng tôi không cho rằng khả năng này có thể xảy ra
PV: Ông thấy đó, một trong các vấn đề của việc phủ nhận sạch trơn, đó có phải là vấn đề cho ông và ông Putin không, khi mà rất ít người bên ngoài nước Nga tin vào những điều các ông nói.
- Tại sao ông lại nói là ít người? Có rất nhiều người hiểu được mối quan ngại của nước Nga, và họ đã hiểu được quan ngại của Nga trong vài thập kỷ gần đây. Ông phải hiểu thế giới lớn hơn Châu Âu, nước Mỹ và... ( không nghe rõ).
PV: Thật thế sao? Chẳng phải Nga vừa bị đá ra khỏi Hội đồng Nhân quyền (Liên Hiệp Quốc), và điều đó cho thấy phần lớn thế giới nghĩ thế nào về Nga, về cuộc chiến mà nước Nga bị cáo buộc?
- Chúng tôi rất lấy làm tiếc và chúng tôi sẽ tiếp tục bảo vệ lợi ích của chúng tôi, sử dụng tất cả các biện pháp hợp pháp có thể. Chúng tôi sẽ tiếp tục bảo vệ lợi ích của chúng tôi và biện minh cho chúng tôi.
PV: Vấn đề là nhiều lãnh đạo quốc tế đã buộc tội Nga dối trá và điều đó không có gì mới đúng không?
Ông có thể nhìn vào các lời nói dối gần đây của Nga. Lời nói dối gần đây nhất: Nga nói rằng Ukraine bắn rơi máy bay của Malaysia MH17 vào năm 2014. Đội quân mũ trắng ở Syria là quân khủng bố. Navalny, nhân vật đối lập, sức khỏe suy sụp do bệnh chứ không phải bị đầu độc.
Các điệp viên GRU đến Salisbury để thăm quan nhà thờ năm 2014, không có quân đội Nga ở Crimea hay Donbass. Và vài tuần trước đây thôi, chúng tôi sẽ không xâm lược Ukraine. Không có điều nào là sự thật, đúng không nhỉ? Điều nào trong số những điều này là sự thật?
- Hãy bắt đầu từ đầu, số 1 là gì?
PV: Các ông nói Ukraine bắn rơi máy bay MH17 của Malaysia năm 2014. Ông sẽ không nói với tôi rằng đó là sự thật đấy chứ?
- Có rất nhiều bằng chứng, có rất nhiều tính toán kỹ thuật đã được gửi lên tòa án Hague. Đã không có đủ số liệu kỹ thuật và sự thật ở tòa án và đã có những quan điểm khác nhau.
PV: Thế còn điệp viên GRU đến Salisbury để thăm quan nhà thờ thì sao? Vấn đề ở đây là vấn đề của sự tin tưởng. Mọi người không tin điều các ông nói.
- (Cắt ngang).
PV: Để tôi nói đã. Các ông là nước lớn, vô cùng quan trọng về mặt văn hóa, vô cùng quan trọng về mặt lịch sử và bây giờ mọi người không tin bất cứ lời nói nào của lãnh đạo Nga. Đó là vấn đề đúng không nhỉ.
- Mọi người là ai?
PV: Rất nhiều lãnh đạo quốc tế, phần lớn Phương Tây, nhiều lãnh đạo quốc tế.
- Vâng đúng, nhiều người nói họ không tin nhưng nhiều nhà lãnh đạo khác họ tin và họ có xu hướng tìm hiểu, lắng nghe quan điểm của chúng tôi, và chúng tôi thấy quan điểm của họ có tính xây dựng hơn, hấp dẫn hơn đối với chúng tôi.
PV: Nhưng đó sẽ là vấn đề trong các cuộc đối thoại, đàm phán trong tương lai, khi mọi người không tin các ông. Đặc biệt là vấn đề về NATO. Vladimir Putin nói Nga thực hiện chiến dịch quân sự đặc biệt là để, một phần nào đó, là để ngăn chặn việc mở rộng của NATO ở Đông Âu.
Và bây giờ thì NATO có nhiều binh đoàn ở Đông Âu hơn. Đức tăng cường hệ thống phòng thủ. NATO bây giờ mạnh hơn trước nữa. NATO trở nên mạnh hơn chứ không yếu đi.
- Đúng thế, cho nên chúng tôi phải tái cân bằng tình trạng này. Chúng tôi phải thực hiện biện pháp này để đảm bảo an ninh của chúng tôi. NATO là một bộ máy dành cho đối đầu, không phải là một liên minh hòa bình. Nó được xây dựng cho mục đích đối đầu. Và mục đích nó tồn tại là để đối đầu, và đối đầu với chúng tôi. Đây là một tình huống rất không may nhưng chúng tôi phải tính đến điều này.
PV: NATO là một tổ chức phòng thủ.
- Chính xác như thế.
PV: Và Phần Lan và Thụy Điển. Phần Lan có đường biên giới chung rất lớn với nước ông và bây giờ họ muốn gia nhập NATO, bởi tất cả những chuyện này. Nga sẽ làm gì nếu Phần Lan và Thụy Điển gia nhập NATO?
- Chúng tôi sẽ phải cân bằng lại tình trạng này. Tôi nhắc lại lần nữa. Chúng tôi sẽ phải củng cố sườn Tây của chúng tôi tinh xảo hơn nữa để đảm bảo an ninh cho chúng tôi.
PV: Khi ông nói “tái cân bằng”. Tổng thống Putin đã từng đe dọa về hàng loạt hậu quả chính trị và quân sự. Tôi muốn biết điều đó nghĩa là gì?
- Chúng tôi sẽ phải... tất cả liên quan đến vấn đề đe dọa lẫn nhau. Chúng tôi cho rằng nếu một bên mạnh hơn bên kia, nhất là về vũ khí hạt nhân thì điều đó sẽ đe dọa đến kiến trúc an ninh. Và chúng tôi sẽ phải sử dụng thêm các biện pháp để củng cố sự thận trọng của chúng tôi.
PV: Ông có cho đó là mối đe dọa hiện hữu không bởi như ông nói, một mối đe dọa sẽ dẫn đến việc các ông sử dụng vũ khí hạt nhân?
- Đó chính xác là điều gì? Việc mở rộng thêm nữa của NATO?
PV: Ông có cho đó là mối đe dọa hiện hữu?
- Tôi không nghĩ vậy
PV: Ông có cho rằng sự trừng phạt kinh tế là mối đe dọa hiện hữu?
- Không, chúng tôi đã sống dưới sự trừng phạt kinh tế hàng vài thập kỷ rồi. Và chúng tôi đã rất quen với tình trạng đó (điện thoại reo). Chúng tôi đã bắt đầu chuẩn bị cho sự trừng phạt này cả năm nay rồi.
Tất nhiên là hiện nay tình trạng kinh tế của chúng tôi hơi căng nhưng chúng tôi đã lường trước và chúng tôi an toàn, có thể là không “an toàn và khỏe mạnh” nhưng chúng tôi an toàn nếu nói về sự ổn định thị trường và kinh tế. Chúng tôi thậm chí còn tận dụng tình huống này để thúc đẩy sản xuất và phát triển công nghệ.
PV: Vâng và cuối cùng, các ông buộc tội Ukraine là chế độ phát-xít. Nhưng chẳng phải nước Nga mới ngày càng giống phát-xít hay sao?
Các ông có tất cả các đặc điểm của phát-xít: dập tắt các quan điểm đối lập, kiểm duyệt gắt gao các phương tiện truyền thông, sử dụng biểu tượng “Z” và một bầu không khí của sự sợ hãi, tất cả những điều đó có vẻ giống phát-xít không?
- Tôi cho rằng nói như vậy về đất nước tôi là điều không chấp nhận được. Không, câu trả lời tất nhiên là không. Và khi ông hỏi câu hỏi đó, tôi gợi ý là ông nên nhớ lại 8 năm vừa rồi, đã có những cuộc diễu hành của Quốc xã trên đường phố Kyiv, với những người từng là thành viên của quân đội Quốc xã trong Thế chiến thứ Hai, mang theo biểu tượng và cờ Quốc xã.
Đó không phải là diễu hành, đó là thực tế ở Ukraine.
PV: Nhưng trong bầu cử gần đây nhất, đảng cực hữu chỉ chiếm được 2% ủng hộ. Câu hỏi cuối cùng của tôi là sắp tới điều gì sẽ xảy ra bởi chỉ có Vladimir Putin mới biết. Việc dội thêm bom, cứ giả định là thế, thêm những cái chết, và ai biết, thêm tội ác chiến tranh.
Ông biết đấy, các ông phá hủy tương lai của hai quốc gia, tương lai ngay trước mắt của hai quốc gia, nước Nga của các ông và Ukraine. Câu hỏi cuối cùng của tôi là điều này có đáng không. Trung thực mà nói, điều này có đáng không?
- Toàn bộ câu chuyện này là về tương lai. Đó là việc đảm bảo tương lai của chúng tôi. Hãy tưởng tượng tình huống khi mà một thành viên của NATO là Ukraine (im lặng) nghĩ đến việc đòi lại Crimea, và tấn công Nga, tấn công Crimea của Nga.
Sử dụng điều 5 trong Hiến chương của NATO, các nước NATO sẽ phải bảo vệ Ukraine. Và nó sẽ là Thế chiến thứ Ba. Và những gì đang được làm là để ngăn chặn một cuộc chiến như thế có khả năng xảy ra.
PV: Điều đó sẽ không bao giờ xảy ra, chúng ta biết như vậy rồi mà nhỉ. Tuy nhiên, xin cảm ơn, ông Peskov, vì thời gian của ông.