Nhịp Cầu Thế Giới Online

http://nhipcauthegioi.hu


BẢN HÙNG CA CỦA NƯỚC HUNG KIÊN CƯỜNG VÀ ĐAU KHỔ

(NCTG) Hôm nay 22/1, từ năm 1989 là Ngày Văn hóa Hungary để kỷ niệm sự kiện vào ngày 22/1/1823, thi hào Kölcsey Ferenc đã đặt bút hoàn tất thi phẩm “Hymnus, a’ Magyar nép zivataros századaiból” (tạm dịch: Ngợi ca Quê hương - Từ những thế kỷ dông bão của dân tộc Hung).
Thi hào Kölcsey Ferenc và bản “Hymnus” bất hủ - Ảnh: Internet
Bài thơ kinh điển và quan trọng nhất của lịch sử nước Hung gồm 8 khổ, 64 câu. Danh cầm, nhạc trưởng, nhà soạn nhạc vĩ đại, người cha của nền nhạc kịch (Opera) Hungary, nhạc sĩ Erkel Ferenc về sau đã phổ nhạc thành công khổ thơ đầu, và đó là bản “Quốc ca Hungary” hiện tại.

Cuối tháng 6/2021, hai nghệ sĩ là Bálint Natália và Alekszejev Jevgenyij (Evgeny Alexeev) đã phổ nhạc cho các khổ 3-7, và sử dụng phần nhạc của Erkel Ferenc để thể hiện các khổ 1, 2 và 8 của bài thơ. Như vậy, “Hymnus” đã được sử dụng hoàn toàn để trở thành một khúc ca dài 6.13 phút.

Cặp vợ chồng Bálint Natália và Alekszejev Jevgenyij là các nghệ sĩ độc lập, không có nhà tài trợ, nên họ kêu gọi, nếu khán thính giả cảm thấy tác phẩm của họ hay, xứng đáng thì hãy ủng hộ họ chút kinh phí. Theo nhiều người, đây là một sự sáng tạo rất giá trị, xứng đáng với nền văn hóa và lịch sử Hungary.

Có thể xem clip tại đây, với phần hình ảnh là những thắng cảnh, công trình lịch sử mang tính biểu tượng của nước Đại Hung 1.000 năm tuổi.

(*) Tham khảo:

Bản gốc “Hymnus” với tiết tấu nhanh.

Bản “Hymnus” của Dàn nhạc Giao hưởng MÁV (Đường sắt Hungary) chơi nhanh do yêu cầu của Ủy ban Thế vận Quốc tế, rằng các bản Quốc ca không được dài quá 1,5 phút.

Bản “Hymnus” "chuẩn" nhất của Dàn nhạc Giao hưởng Quốc gia Hungary và Dàn đồng ca trình diễn. Nhạc trưởng: "thần đồng âm nhạc" Kocsis Zoltán.

Bản “Hymnus” của "tứ ca" Molnár Levente - Ninh Đức Hoàng Long - Rost Andrea - Erika Miklosa.

Tác giả bài viết: Nguyễn Hoàng Linh